Ja, Virginia, s gibt en Weihnachtsmann!

Ja, Virginia, s gibt en Weihnachtsmann! Schwäbisch. Zeichnungen von Günter Henrich, Übersetzung aus dem Englischen von Manfred Mergel, Nachwort von Walter Sauer. Verlag Naumann, Nidderau 2003

Der wunderbare englischsprachige Weihnachtsklassiker aus dem Jahre 1897 wurde hier ins Schwäbische übertragen. Überall auf der Erde stellen Kinder die Frage nach dem Weihnachtsmann. Eine der schönsten Antworten darauf findet sich in diesem Buch!